獨家:《3:10 to Yuma》的編劇

德瑞克哈斯和麥可布蘭特的編劇團隊從大學起就是朋友,但他們在撰寫這部熱門動作續集時才開始涉足好萊塢2 速度與激情 2。儘管從那時起他們的作品相對平靜,但在過去的幾年裡他們一直在努力工作,編寫了許多已購買並投入製作的劇本。第一個上映的是下週翻拍的 1957 年西部片3:10 前往尤馬由詹姆斯曼高德執導,羅素克洛與克里斯蒂安貝爾主演,蒂穆爾貝克曼貝托夫將在明年推出漫畫版通緝。他們還有許多其他腳本項目正在進行中,其中包括他們計劃執導的一個名為邁阿密樂園,但他們最近加入了寫作夥伴,一個作家合作社,其中包括《加勒比海盜》的編劇泰德·埃利奧特和特里·羅西奧、斯圖爾特·貝蒂(抵押品)、約翰奧古斯特(查理和巧克力工廠)等,他們已與 20 世紀福斯公司簽署了規格協議。

ComingSoon.net 在最近的一次電話採訪中與兩人討論了所有這些事情以及更多內容。

ComingSoon.net:你們是如何參與這件事的?您事先認識詹姆斯·曼戈爾德嗎?

德里克哈斯:實際上這是很好的代理。我們的經紀人也是吉姆的代表,我們發現吉姆成長過程中最喜歡的電影是《3:10 to Yuma》,他有興趣翻拍它。從字面上看,他們把我們放在一個房間裡,我們才開始討論如何為現代觀眾製作這個。在幾次會議、電話和會談的過程中,我們一起向哥倫比亞推銷翻拍版,他們在房間裡買下了它,但隨後他們又把它扭轉了過來。這是一部 57 年哥倫比亞電影。

CS:是在拍攝之後還是在製作之前就進行了周轉?

哈斯:不,不,在它被製作之前。

CS:當你開始與 Jim 合作解決這個問題時,你對保留或改變原始內容的方向是什麼?

布蘭特:我們的感覺是原創非常棒。它是根據一個很棒的短篇故事改編的,但在觀看原著時,我們認為這部電影的中間部分在某種程度上缺失了。埃爾莫·倫納德的短篇小說是第三幕的前奏,然後電影處理了佈景,但原版電影幾乎是兩幕劇。從丹追上本·韋德到他們已經在競爭中等待火車時切入酒店房間。我們認為中間會出現一個額外的肉質部分,他們在路上,韋德的幫派正在追趕他們,就在那時我們決定丹應該有一個兒子,他最終會加入他們的行列,所以然後它可以說,這變成了一場關於兒子靈魂的戰鬥。

CS:當你第一次聽說吉姆想要翻拍這部電影時,你是否已經知道這部電影了?

哈斯:我們知道這部電影,事實上,當我們向哥倫比亞電影公司推銷時,我們讓他們給了我們霍爾斯特德威爾斯 1957 年的劇本。原版電影中有很多讓我們欽佩的東西,感覺我們不會改變那些有效的、很棒的東西。讓我們嘗試採取這些措施並進一步推進。

CS:埃爾莫·倫納德的故事怎麼樣?你們在開始翻拍這部作品之前就讀過這本書嗎?

哈斯:我們沒有讀過它,但在與吉姆和凱西(康拉德,吉姆的妻子和電影製片人)交談之前我們確實讀過它,但我們並不熟悉它,直到我們發現這是吉姆拍攝的一部電影想要做。

布蘭特:它很短。只有兩頁。

哈斯:大概有六、七個人吧。這很大程度上是在酒店房間等待然後試圖去火車的場景,這幾乎是埃爾莫爾·倫納德短篇小說的要點。

CS:你們通常都是西部片的粉絲嗎?繼《2 Fast 2 Furious》之後,這似乎有些出格。

哈斯:(兩人都笑)這很有趣。我在德克薩斯州長大,邁克爾來自堪薩斯城,我們都在德克薩斯上學,我們都是西方的忠實粉絲。我們幾乎寫過所有不同類型的作品,但現在能拍一部西部片,當他們製作的西部片如此之少時,對我們來說是一個目標和一種榮譽。

CS:這似乎是個不同的事情,因為過去幾年西部片太少了……《斷背山》……《曠野》……當你進入這個領域時,你是希望重新發明這種類型還是嘗試寫一個傳統的電影那些不一定喜歡西部片的觀眾可能會感興趣的西部片?

布蘭特:吉姆堅決不拍一部走在街上、塵土飛揚、讓人感覺陳腔濫調的西部片。他僱用我們的部分原因是因為當時我們絕對是以寫更多罌粟動作片而聞名的人,他承認他想寫一部帶有一點現代感的西部片。他非常清楚製作西部片的財務後果,如果你陷入西部片的陳腔濫調世界,這可能會很困難。我認為這就是他實際上僱用我們的部分原因。

CS:有一些相當激烈的動作場面,包括槍戰。你在寫劇本時是否詳細描述了發生的事情,或者你是否將其中一些留給吉姆在片場解決?

布蘭特:我們盡可能地寫下動作的每一個節拍,然後一旦製作臨近,他們開始與特技協調員合作並製作故事板,它肯定可能會發生變化,並且通常會根據預算進行擴展或收縮。一般來說,在我們的劇本中,我們會嘗試寫下每一個動作,以及正在發生的一切,這樣當人們閱讀劇本時,他們就能看到並準確地理解正在發生的事情。希望你的動作不僅能說故事,還能告知角色,如果你不寫下動作的細節,那就只是浪費時間和空間。

哈斯:例如,在“Yuma”中——不放棄任何東西——我們在最後的第三幕槍戰中想要放棄的事情之一是他的兒子,他正在觀看這一切的展開——事實上,整部電影都是透過他的兒子來看的。我們想,「好吧,我們需要給他一些可信的東西,既能推動動作,又能與他的性格密切相關。這是一個在牧場長大的孩子,夢想成為一名槍手。他有什麼技能?嗯,他知道如何放牛和操縱牲畜。在他們需要去火車的高潮部分,他使用了那些舊技能。從字面上看,我們把它寫出來了,但這就是任何類型的動作序列背後的想法。你不能只寫「A點到B點」。一切都要以人物為基礎。

CS:你們有這兩個很棒的角色,還有兩位很棒的演員來扮演他們,所以當羅素克洛和克里斯蒂安貝爾加入時,他們是否會立即閱讀你所做的事情並簽約,或者他們是否期望角色和故事發生很多變化?

布蘭特:吉姆是這樣一位演員的導演,他也是一位優秀的作家,當你有這種水準的演員時,他們就會進來並帶來自己的東西。作為編劇的一部分,最終是為了服務演員以及演員對角色的需求。只要這反過來有助於故事,所以我們寫的每一部電影,演員都會帶來他們自己的說話方式、他們自己的詞彙,我們支持這一點。

哈斯:還有導演。

CS:如何平衡這兩個角色,因為你確實有這兩個主角,而電影可能是關於其中一個的,這太棒了,因為你並沒有很多這樣的電影。

哈斯:沒錯,沒錯,老實說,原版電影裡也有這樣的內容。我的意思是格倫福特和範赫夫林在一起非常好。我的意思是,這可以追溯到埃爾莫·倫納德的短篇小說。帳簿的一側是這個亡命之徒,他基本上是舊西部的搖滾明星——我們去的時候總是這樣稱呼他——但他也會讓你的父母著迷。然後在帳簿的另一邊,你有一個從未能夠實現他的夢想的人,他很複雜,但他想做正確的事,但生活正在打敗他。當你從這個前提開始時,我們會直接回到原始材料,然後從那裡開始,然後你會得到這兩位出色的演員來扮演它,對我們來說,這只是夢想成真。

CS:你們有時間在片場觀賞拍攝嗎?

布蘭特:我們做到了。我們在那裡旅行了一趟,閒逛了一會兒,沒有什麼比站在西部片上更棒的了,站在兩條佈滿牛肉餅的道路中間,那裡有一家酒吧、一家酒店和所有這些東西。這是一個非常棒的場景,吉姆管理得非常嚴格,而且他在片場是一個很容易相處的人。整個經歷對每個人來說都是非常積極的。

CS:他在哪裡拍攝這部電影?

哈斯:就在聖塔菲外面。

布蘭特:灰塵很多。

CS:對於某些場景,例如礦井中的追逐,這些地點是被發現的還是吉姆必須建造一些地點來適應故事?

布蘭特:地點和建築。我的意思是,城鎮建成了,但他們發現了那些洞穴。他們顯然擴大了範圍。我認為兩者都有一點。

哈斯:他們在洞穴裡拍攝的那些日子我們並不在場,但他們告訴我們,是的。

CS:這就是為什麼我問你這個動作寫得有多詳細,因為要想出一個這樣的場景,然後實際上找到一個地方來拍攝它......

哈斯:這實際上寫起來很有趣,因為我們做的與原作不同的事情之一,當你把它放在路上時,我們試圖找到,“好吧,第二幕如何發揮的主題鏈接是什麼”,它總是關於火車。由於這部電影的名字叫《3:10 到尤馬》,它是關於一列火車即將到來的故事,如果你能把它設置在內戰後,當時鐵路剛剛連接美國,也就是舊西部的死亡,那麼它就是這樣一個完美的地方,所以他們的旅程就像鏡子一樣……就像他們在比斯比鎮遇見韋德一樣,他們只是為即將在那裡的新火車站插上旗幟。事實上,是鐵路的工資單被困在了開口處,然後當他們向後或走向爭奪時,你會看到鐵軌下降的證據,我們經過中國勞改營,這就是為什麼他們’在這個巨大的行動中,我們要炸穿隧道和老西部的奇怪場景。對我們來說,這很有趣,因為你可以在那個背景下設定一個動作序列。

(此時,我們討論了他們的工作通緝,根據 Mark Millar 和 JG Jones 的漫畫書改編,您可以閱讀這裡.)

CS:回顧一下,你們兩個第一次見面是在學校嗎?

哈斯:我們做到了。我們其實是在研究所認識的。我當時正在做英語文學,邁克爾獲得了電影碩士學位,我們意識到我們喜歡同樣的事情。那是在 93 年或 94 年,但我們直到 97/98 年才真正開始一起寫作,那時我們賣掉了第一個劇本,所以從那時起我們就一直這樣做。

CS:你們還有什麼工作要做嗎?

布蘭特:我們正在為環球影業改編一部名為《欺騙》的小說。這本小說的作者是詹姆斯‧西格爾,他寫了《出軌》。洛倫佐·迪·博納文圖拉正在製作這個,所以我們剛剛完成它。

哈斯:我們已經寫了一個規範,但我們不能談論,但我們正在努力與邁克爾一起指導,而且我們已經走得很遠了。你談到突破下一個天花板。我們想做的就是製作由麥可執導的電影。

(在這部電影的洛杉磯中介會上,哈斯和布蘭特透露,這部電影的名字是《邁阿密蘭》,他們目前正在選角,並試圖與英國融資合作。它發生在紐約和邁阿密,講述了兩個受過良好教育的騙子的故事。 他們希望盡快開始拍攝,但這取決於作家罷工何時發生,他們將在下面討論。

CS:你們是如何決定由誰來執導這部電影的?

布蘭特:嗯,這很自然。我上了電影學校,電影學校畢業後搬到了洛杉磯,從事剪輯工作,有一次,我住在奧斯汀,為羅伯特·羅德里格斯擔任他的助理剪輯師,所以我的背景是電影製作,而德里克的背景是電影製作。工作方式。

CS:我讀到一些關於你正在製作的電影《倒數計時》的內容,那它是關於什麼的呢?

哈斯:“倒數計時”很酷。一些年輕的作家斯科特·伯恩(Scott Burn)和史蒂芬·格雷格(Stephen Gregg)來到我們這裡。他們有一個想法,將這部基於理查德·馬西森短篇小說《死亡船》的舊《暮光之城》劇集改編成一部長片。他們基本上從“死亡之船”中汲取了核心想法並付諸實踐,我們最終作為製片人幫助他們建立了它,所以我們最終在峰會上與埃里克·費格和曼德勒建立了它。現在我們只是想找一位導演,而且已經很接近了,我們對此感到非常興奮。這些人做得很好。

CS:看來你們現在有很多事情要做,儘管我猜這是你們多年來一直在努力的事情,而且都是一次性完成的。

哈斯:然後它們全部彈出。你說得完全正確。

布蘭特:(笑)

CS:您也參與了電子遊戲《間諜獵人》的改編嘗試嗎?我知道與我交談過的好萊塢每位作家都對此有所嘗試。

布蘭特:我們和鎮上的其他人一起起草了一份草案。這是一個很難破解的難題。最終,你得到了像巨石強森這樣的動作明星,他在我們製作這部電影時就被附上了,還有一輛變成摩托車的汽車,要讓這樣的電影保持接地氣真的很難。

CS:我認為,如果這部電影能夠拍成,WGA 將大費周章地試圖找出誰應該獲得署名。

哈斯:我想有 15 位作家在寫這本書。

CS:我知道。我想我至少和他們中的一半人談過。 (兩人都笑了)我也沒有開玩笑。你們為什麼決定簽署這個寫作夥伴計畫?參與的編劇陣容相當驚人。報名參加的動機是什麼?

布蘭特:我們認為這是一個做一些不同的事情的機會,也是一個改變這個小鎮對待作家的方式的機會。我們認為作為一個團隊,我們可以充分利用我們的寫作能力和商業電影的寫作能力,並將其換取對某些電影的創意控制和後端的真正毛分。我們真的很想將後端和創意控制帶入編劇和工作室的對話中。只有與如此偉大的名字和如此成功的人聯合起來,我們才能做到這一點。

CS:您如何看待迫在眉睫的作家罷工對這筆交易的影響(如果有的話)?

布蘭特:好吧,它根本不應該影響寫作夥伴的事情

哈斯:它不會影響寫作合作夥伴,但這是我們必須計劃的事情,而且我們知道公會對此非常重視。

CS:您認為寫作夥伴可能是按照每個人都想要的方式解決問題的一個很好的步驟嗎?

布蘭特:這很有趣。華納兄弟和福克斯這兩家與編劇合作達成了協議的製片廠是兩家主要製片廠,從製作端來看,編劇們將再次出擊。這是一把雙面刃,從我們個人的角度來看,如果您理解這一點,我們真的不確定如何對待它。

哈斯:我的感覺是,寫作夥伴所做的並不是……我認為這不會影響潛在的罷工。我確實認為它所做的是突破了所有作家都可以努力效仿的障礙。事實上,協會主席帕特里克·韋羅內 (Patrick Verone) 向我們的朋友和合作夥伴克雷格·梅森 (Craig Maizen) 發送了一封電子郵件,基本上只是說“感謝您所做的事情。這對作家來說是一件正面的事情。如果一組作家可以做到這一點,那麼為什麼每個人都不能。這就是為什麼我們對此感到非常自豪。

3:10 前往尤馬該劇將於9 月7 日星期五在全國上映,9 月2 日星期日晚上將在部分城市進行特別預覽。 。